EUdict (Western european dictionary) try a collection of online dictionaries towards dialects spoken generally during the Europe

Your Previous Queries

These dictionaries is the consequence of work of several people just who has worked very hard last but most certainly not least offered their product clear of charge on line ergo which makes it easier to all from us to keep in touch with both. Some of the dictionaries have only several thousand terminology, someone else have significantly more than simply 320,one hundred thousand. Some of the terms are improperly translated otherwise mistyped.


You can find making use of so it dictionary. The most popular method is by word type in (you need to know hence language the term is in) you could also use your browser’s browse package and you may bookmarklets (otherwise favelets).

There are two main Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and another consists of Kanji and Kana (Kana into the English and you may French couples on account of increased searching). For the very same reasoning the fresh Chinese dictionary include antique and you will basic Chinese conditions on one hand and you may Pinyin and you can English terms to your additional.

Browser combination (Look plugins)

Probably the most practical method make it possible for dictionary search is through consolidation towards the browse world of your web browser. To include EUdict next to Google, Bing!, Craigs list or any other the search engines inside Mozilla Firefox otherwise Web browsers, just click towards connect following the identity Internet browser integration, look for compatible language partners and you can establish the decision. And you’re up and running; discover EUdict on shed-off record in search career (Firefox) or address pub (IE), type in a term and you will press Get into. When you look at the Chrome, first just click real crossdresser recenzi singles seznamka a words couple and change the new lookup key phrase worldwide ‘Keyword’ so you can a keyword (eg: ‘eudict’). After, you only form of new picked search term on address pub so you’re able to initiate the new research on the picked dictionary.


There clearly was an easy way to allow keyword translation of people webpage: Bookmarklets. A good bookmarklet was a little JavaScript code kept because the a bookmark on your internet browser.

Tricks and tips

If you’d like to type of a characteristics which is not on the guitar, merely see it out-of a list of unique letters. If you’re unable to include a beneficial bookmarklet during the Mozilla Firefox according to the tips more than, there’s another way; best just click a connection and select Bookmark it hook up… You can now drag it hook up out of Bookmarks towards Bookmarks Toolbar.

In the place of pressing the brand new Look option, just press Enter into. Even in the event EUdict can’t translate over sentences, it will translate multiple conditions simultaneously for people who independent them having rooms or commas. Either you can find interpretation performance straight from Bing of the typing: eudict word. If you’re looking to own a word inside the Japanese (Kanji) dictionary and never acquiring any improvements, is in the place of Kana (label in mounts). If you are looking for a term on the Chinese dictionary and not finding any results, is actually rather than Pinyin (name within the supports). Disable spellchecking during the Firefox by going to Equipment > Alternatives > Cutting-edge > Consider my spelling when i method of. Then add a good EUdict browse mode into the webpages? Function


I am Tomislav Kuzmic, My home is Croatia hence webpages is actually my project. I’m responsible for the theory, build, programming and you may invention. I actually do that it in my leisure time. To make contact with me personally unconditionally please publish me a contact in order to tkuzmic during the gmail dot com. I want to simply take which chance to give thanks to all of the exactly who led to the new and work out of those dictionaries and you will improving the website’s top quality:

  • Goran Igaly – author of the original English-Croatian databases
  • Natali Kralj – composer of this new Dutch-Croatian dictionary
  • Jim Breen – composer of japan-English dictionary
  • Besiki Sisauri – author of brand new English-Georgian dictionary
  • Giorgi Chavchanidze – writer of the number of Georgian dictionaries
  • Article authors of Chinese-English dictionary
  • Article authors of French-Japanese dictionary
  • People of the German-Japanese dictionary
  • Jerzy Kazojc – getting higher level dictionaries collection